¿Tienes alguna pregunta? Teléfono 692914116

Términos y condiciones

Contrato mensual entre COMPANY_NAME y el Cliente

Tenga en cuenta que estos términos y condiciones se aceptan al registrarse como cliente. Debe leerlos detenidamente. Al registrarse, realizar el pago y transferir su contenido a VIGILOCK trasteros, acepta estos términos y condiciones.

Datos del propietario de la instalación:

Propietario de la instalación: COMPANY_NAME, también conocido como VIGILOCK trasteros

VIGILOCK trasteros Dirección de la oficina: COMPANY_ADDRESS

VIGILOCK trasteros Dirección de correo electrónico: COMPANY_EMAIL

Por favor, avísenos inmediatamente si sus datos de contacto, incluida la dirección, cambian.

PUNTOS CLAVE

Tipo de contrato: Se trata de un contrato recurrente mensual que se puede cancelar en cualquier momento y se ejecuta de forma continua hasta que se cancela.

Plazo de preaviso: Se puede notificar en cualquier momento. No se aplicarán cargos adicionales tras el aviso y el Cliente tendrá acceso a su unidad hasta las 23:00 h del mes siguiente a su último pago.

El cliente es propietario o está autorizado a almacenar los bienes.

Las tarifas del trastero deben pagarse por adelantado y a tiempo.

Si no cumple con las condiciones de este acuerdo, VIGILOCK trasteros tiene ciertos derechos que incluyen el derecho a cancelar el acceso a su unidad, a confiscar y vender y/o disponer de sus bienes.

El cliente debe mantener la unidad segura.

El cliente no debe almacenar productos peligrosos, dañinos, ilegales, robados, perecederos, nocivos para el medio ambiente o explosivos.

El cliente debe comprobar que la unidad sea adecuada para almacenar los productos.

La responsabilidad de VIGILOCK trasteros por pérdida o daños a los bienes está limitada a 100€.

Los bienes se almacenan bajo tu exclusiva responsabilidad. Debes contratar un seguro.

VIGILOCK trasteros podrá usar y compartir sus datos personales y de otro tipo en determinadas circunstancias.

CONDICIONES DEL ACUERDO

TRASTERO:

1. Siempre que todas las tarifas estén al día en el pago, el Cliente: (a) tiene licencia para almacenar los Bienes en la Unidad que VIGILOCK trasteros le asigne periódicamente y únicamente en dicha Unidad; (b) se considera que tiene conocimiento de los Bienes en la Unidad; y (c) garantiza que es el propietario de los Bienes en la Unidad y/o que está legalmente autorizado para tratarlos de conformidad con todos los aspectos de este Acuerdo como agente del propietario.

2. VIGILOCK trasteros: (a) no tiene ni se considerará que tiene conocimiento de los Bienes; (b) no es depositario, custodio ni almacenista de los Bienes, y el Cliente reconoce que VIGILOCK trasteros no toma posesión de los Bienes; (c) no otorga ningún contrato de arrendamiento ni arrendamiento de la Unidad; y (d) proporciona tamaños de unidad aproximados, y puede haber pequeñas variaciones en el tamaño y las dimensiones de su unidad con respecto a los descritos. Al firmar este contrato, usted acepta el tamaño real de la unidad que utiliza y no cualquier tamaño de unidad representado.

COSTO:

3. El cliente es responsable de pagar:

(a) the Storage Fee (being the amount set out on VIGILOCK trasteros website at 'WEBSITE' at the time of booking, as otherwise agreed or as most recently notified to Customer by VIGILOCK trasteros) payable in advance on the first day of each storage period (Due Date) and it is Customer's responsibility to see that payment is made directly to VIGILOCK trasteros on time and in full throughout the period of storage. VIGILOCK trasteros will not accept that payment has been made until it has received cleared funds;

(b) una Tarifa de Limpieza, que se facturará a discreción de VIGILOCK trasteros en las circunstancias descritas en este Acuerdo;

(c) cualquier costo en que incurra VIGILOCK trasteros para cobrar las Tarifas de Almacenamiento atrasadas o impagas, o para hacer cumplir este Acuerdo de cualquier manera, incluidos, entre otros, los costos postales, telefónicos, de cobro de deudas, de personal y/o de acciones por incumplimiento y los honorarios legales y profesionales asociados; y

(d) cualquier impuesto o cargo gubernamental (incluido el impuesto sobre el valor añadido) aplicado a cualquier suministro realizado en virtud de este Acuerdo. Si el Cliente tiene más de un acuerdo con VIGILOCK trasteros, todos formarán una sola cuenta con VIGILOCK trasteros y VIGILOCK trasteros podrá, a su entera discreción, optar por aplicar cualquier pago realizado por o en nombre del Cliente en virtud de este acuerdo a la Deuda más antigua del Cliente a VIGILOCK trasteros en cualquier acuerdo de la cuenta.

INCUMPLIMIENTO – DERECHO A VENDER O ENAJENAR BIENES:

4. VIGILOCK trasteros se toma muy en serio la puntualidad en el pago y tiene derecho de retención. Sin perjuicio de la Condición 34, si alguna suma adeudada a VIGILOCK trasteros no se paga a su vencimiento, el Cliente autoriza a VIGILOCK trasteros, sin previo aviso, a:

(a) negar al Cliente y a sus agentes el acceso a los Bienes, la Unidad y la Instalación y bloquear la Unidad hasta que el monto adeudado y todos los intereses y otros cargos relacionados con ella (Deuda) se hayan pagado en su totalidad;

(b) ingresar a la Unidad e inspeccionar y/o retirar los Bienes a otra unidad o sitio y cobrar al Cliente todos los costos razonables de hacerlo en cualquier cantidad de ocasiones; y

(c) aplicar cargos adicionales contra la Deuda y, si no son suficientes para liquidarla en su totalidad, conservar y/o, en última instancia, vender o disponer de algunos o todos los Bienes de conformidad con la Condición 7.

El cliente reconoce que (a) VIGILOCK trasteros tendrá derecho a seguir cobrando por el almacenamiento desde la fecha en que la deuda venza hasta que se realice el pago completo o los bienes sean vendidos o dispuestos; (b) VIGILOCK trasteros podrá vender los bienes como si fuera el propietario y transferirá todos los derechos de propiedad sobre los mismos al comprador; y (c) si el cliente no abona las tarifas en la fecha de vencimiento, deberá pagar en su totalidad el valor de cualquier descuento u oferta especial (incluidos los períodos de almacenamiento gratuito) que haya recibido.

5. Al vencimiento o terminación de este Acuerdo, si el Cliente no retira todos los Bienes de la Unidad, VIGILOCK trasteros está autorizado a tratar los Bienes como abandonados y puede vender o disponer de todos los Bienes por cualquier medio de acuerdo con las Condiciones 6 a 8. El Cliente es responsable de las Tarifas de Almacenamiento por el período desde el abandono hasta la venta o disposición de los Bienes (Deuda).

6. Antes de que VIGILOCK trasteros venda o enajene los Bienes, notificará por escrito al Cliente que deberá pagar (en caso de impago) o recoger los Bienes (si se consideran abandonados). Esta notificación se enviará por correo certificado a la última dirección notificada por el Cliente a VIGILOCK trasteros por escrito y por correo electrónico si ha optado por no recibir correo postal. Si no se ha proporcionado ninguna dirección dentro del Reino Unido, VIGILOCK trasteros utilizará cualquier terreno o dirección de correo electrónico que tenga para el Cliente. Si el Cliente no paga la Deuda o no recoge los Bienes (según corresponda) en el plazo de un mes a partir de esta notificación, VIGILOCK trasteros accederá a su espacio e iniciará el proceso de venta o enajenación de los Bienes. El Cliente consiente y autoriza la venta o enajenación de todos los Bienes sin previo aviso, independientemente de su naturaleza o valor. VIGILOCK trasteros venderá los Bienes al mejor precio razonablemente disponible en el mercado libre, teniendo en cuenta los costes de venta. VIGILOCK trasteros también podrá exigir el pago de los costos de la acción predeterminada, incluidos los costos asociados con el acceso a la Unidad y la disposición o venta de los Bienes, que se agregarán a la Deuda.

7. El producto de la venta se aplicará primero al costo de retiro y venta de los Bienes y, en segundo lugar, al pago de la Deuda. Si el producto de la venta no cubre todos estos costos y la Deuda, el Cliente deberá pagar a VIGILOCK trasteros el saldo dentro de los 7 días siguientes a la solicitud por escrito de VIGILOCK trasteros. VIGILOCK trasteros podrá tomar medidas para recuperar el saldo y los costos legales y administrativos incurridos al hacerlo. Si el producto de la venta excede el monto adeudado por el Cliente, VIGILOCK trasteros retendrá el saldo para el Cliente, pero no se devengarán intereses.

8. Si, en opinión de VIGILOCK trasteros y a entera discreción de VIGILOCK trasteros, los Bienes de un Cliente en mora no son vendibles, no se venden al ofrecerse para la venta o no tienen un valor suficiente para justificar los gastos de intentar venderlos, el Cliente autoriza a VIGILOCK trasteros a considerar los Bienes como abandonados y a VIGILOCK trasteros a disponer de todos los Bienes por cualquier medio a cargo del Cliente. VIGILOCK trasteros podrá disponer de los Bienes del Cliente en caso de que estos resulten dañados por incendio, inundación u otro evento que, en opinión de VIGILOCK trasteros, los haya dejado gravemente dañados, sin valor comercial o peligrosos para las personas o los bienes. VIGILOCK trasteros no necesita la aprobación previa del Cliente para tomar esta medida, pero le enviará una notificación dentro de los 7 días posteriores a la evaluación de los bienes.

9. Cualquier artículo dejado desatendido en áreas comunes o fuera de la Unidad del Cliente en cualquier momento podrá, a discreción de VIGILOCK trasteros, ser trasladado, vendido o desechado de inmediato sin responsabilidad para VIGILOCK trasteros.

ACCESO:

10. El Cliente tiene derecho a acceder a la Unidad durante el Horario de Acceso publicado por VIGILOCK trasteros y sujeto a los términos de este Acuerdo. VIGILOCK trasteros intentará avisar con antelación sobre los cambios en el Horario de Acceso mediante un aviso en las Instalaciones, pero se reserva el derecho de cambiar temporalmente el Horario de Acceso a otros horarios razonables sin previo aviso.

11. Solo el Cliente u otras personas autorizadas o acompañadas por el Cliente (sus Agentes) podrán acceder a la Unidad. El Cliente es responsable ante VIGILOCK trasteros y otros usuarios de la Instalación de sus propias acciones y las de sus Agentes. VIGILOCK trasteros podrá (pero no estará obligado a) exigir una prueba de identidad al Cliente o a cualquier otra persona en cualquier momento y, a su entera discreción, podrá denegar el acceso a cualquier persona que no pueda presentar una prueba satisfactoria.

12. VIGILOCK trasteros puede negar el acceso del Cliente a la Unidad y/o a la Instalación cuando el Cliente le adeude dinero a VIGILOCK trasteros, independientemente de que se haya realizado o no una demanda formal de pago, o si VIGILOCK trasteros considera que la seguridad de cualquier persona, unidad o bienes en o dentro de la Instalación estará en riesgo.

13. El Cliente no debe compartir ni permitir el acceso a la Unidad a ninguna persona que no sea su propio Agente, quien es responsable ante el Cliente y está sujeto a su control. Si el Cliente lo hace, lo hace bajo su propio riesgo.

14. El Cliente autoriza a VIGILOCK trasteros y a sus agentes y contratistas a entrar en la Unidad en las siguientes circunstancias y a romper cualquier cerradura si es razonablemente necesario para obtener acceso: (a) con no menos de 7 días de aviso para inspeccionar o llevar a cabo reparaciones o alteraciones en la Unidad o cualquier otra parte de la Instalación; (b) sin previo aviso (pero con aviso tan pronto como sea posible después del evento) en caso de una emergencia (incluyendo reparación o alteración) o para prevenir lesiones o daños a personas o propiedad; o si VIGILOCK trasteros cree que la Unidad está siendo utilizada para almacenar bienes prohibidos o para un propósito prohibido; o si VIGILOCK trasteros está obligado a hacerlo por ley, por la Policía, los Servicios de Bomberos, Normas Comerciales, HM Revenue & Customs, autoridad competente o por una Orden Judicial; o para reubicar los Bienes o ejercer el gravamen o poder de venta o disposición de VIGILOCK trasteros de conformidad con este Acuerdo.

CONDICIONES:

15. VIGILOCK trasteros no será responsable de cerrar ninguna Unidad desbloqueada. En su caso, el Cliente asegurará las puertas y/o portones externos de la Instalación.

16. El Cliente no debe almacenar (ni permitir que otra persona almacene) ninguno de los siguientes elementos en la Unidad:

(a) alimentos o productos perecederos a menos que estén embalados de forma segura para protegerlos de las alimañas y no atraerlas;

(b) cualquier criatura viviente;

(c) sustancias combustibles o inflamables, como gases, pinturas, gasolina, aceites, disolventes de limpieza o gases comprimidos;

(d) armas de fuego, explosivos, armas o municiones;

e) productos químicos, materiales radiactivos, agentes biológicos; residuos tóxicos, amianto u otras sustancias potencialmente peligrosas;

(f) cualquier artículo que emita humos u olores;

(g) cualquier artículo o sustancia ilegal o bienes obtenidos ilegalmente, tales como tabaco o alcohol ilícitos (falsificados o de contrabando) y bienes sin licencia o inseguros (tales como juguetes, productos eléctricos, medicamentos, aerosoles, cosméticos, fuegos artificiales);

h) mercancías que sean nocivas para el medio ambiente o que representen un riesgo para la propiedad de cualquier persona; y

(i) artículos que sean irremplazables, como monedas, joyas, pieles, escrituras, pinturas, curiosidades, obras de arte y artículos de valor sentimental personal.

El Cliente será responsable según la Condición 27 por cualquier incumplimiento de esta Condición 16.

17. El Cliente utilizará la Unidad únicamente con fines de almacenamiento y no deberá (ni permitirá que ninguna otra persona lo haga):

(a) utilizar la Unidad como oficinas o alojamiento o como domicilio particular, comercial o dirección postal;

(b) usar o hacer cualquier cosa en la Instalación o en la Unidad que pueda ser una molestia para VIGILOCK trasteros o cualquier otra persona (incluido el escape de cualquier sustancia u olor o la generación de ruido o vibración que pueda oírse o sentirse fuera de la Unidad);

(c) usar o hacer cualquier cosa en la Instalación o en la Unidad que pueda invalidar o aumentar las primas de cualquier póliza de seguro de VIGILOCK trasteros o de cualquier otra persona;

(d) pintar, realizar alteraciones o fijar cualquier cosa a las superficies internas o externas de la Unidad;

(e) conectar o proporcionar cualquier servicio o utilidad a la Unidad a menos que esté autorizado por VIGILOCK trasteros; o

(f) causar daños a la Unidad o cualquier parte de la Instalación (lo que incluye a contratistas de remoción, transporte o entrega) o crear cualquier obstrucción o dejar artículos o basura en cualquier espacio común dentro de la Instalación.

18. El Cliente debe mantener la Unidad asegurándose de que esté limpia y en buen estado. En caso de suciedad o daños en la Unidad o las Instalaciones, VIGILOCK trasteros tendrá derecho a cobrar una Tarifa de Limpieza y/o a reclamar al Cliente el reembolso completo de los costes razonables de reparación, sustitución, restauración, compensación adecuada o eliminación de basura u otros objetos abandonados en las instalaciones o que afecten de cualquier manera el uso de las mismas por parte de terceros. Dichos cargos se aplicarán inicialmente al método de pago del cliente y tendrán un coste mínimo de 75 £.

19. El Cliente debe (y garantizar que sus Agentes lo hagan) actuar con la debida diligencia en las instalaciones y respetar las Instalaciones y a los demás usuarios de las unidades, informar a VIGILOCK trasteros de cualquier daño o defecto inmediatamente después de detectarlo y cumplir con las instrucciones razonables de los empleados, agentes y contratistas de VIGILOCK trasteros, así como con cualquier otra normativa sobre el uso, la seguridad y la protección de las Instalaciones que VIGILOCK trasteros emita periódicamente. Los clientes no deben bloquear ninguna entrada, bloquear plazas de aparcamiento ni dejar objetos fuera o dentro de las instalaciones que impidan el acceso. Si se descubre que lo hacen, se les aplicará una multa de al menos 75 £ en primera instancia y se podrá rescindir su contrato con efecto inmediato.

20. Este Acuerdo no confiere al Cliente ningún derecho a la posesión exclusiva de la Unidad y VIGILOCK trasteros se reserva el derecho de reubicar al Cliente a otra Unidad no menor que la Unidad actual (a) mediante un preaviso de 14 días, durante el cual el Cliente puede optar por rescindir su acuerdo según la Condición 3, o (b) con un preaviso más corto si ocurre un incidente que requiera el cierre o sellado de la Unidad o la sección donde se encuentra. En estas circunstancias, VIGILOCK trasteros pagará al Cliente los costos razonables de mudanza si VIGILOCK trasteros lo aprueba por escrito con antelación. Si el Cliente no organiza la mudanza para la fecha especificada en el aviso de VIGILOCK trasteros, entonces el Cliente autoriza a VIGILOCK trasteros y a sus agentes a entrar en la Unidad actuando como agentes del Cliente y por su cuenta y riesgo (excepto por daños causados intencionalmente o por negligencia, que están sujetos a las limitaciones de la Condición 25).

21. El Cliente debe asegurarse de que la Unidad sea adecuada para el almacenamiento de los Bienes que se pretende almacenar y se recomienda inspeccionarla antes de almacenar los Bienes y periódicamente durante el período de almacenamiento. VIGILOCK trasteros no garantiza ni declara que una unidad sea adecuada para un bien en particular y no acepta ninguna responsabilidad al respecto.

22. VIGILOCK trasteros puede negarse a permitir que el Cliente almacene cualquier Mercancía o requerir que el Cliente recoja cualquier Mercancía si en su opinión el almacenamiento de dichas Mercancías crea un riesgo para la seguridad de cualquier persona o propiedad.

23. El Cliente deberá notificar a VIGILOCK trasteros por escrito el cambio de dirección, número de teléfono o dirección de correo electrónico del Cliente dentro de las 48 horas siguientes a cualquier cambio.

RIESGO Y RESPONSABILIDAD:

24. VIGILOCK trasteros no será responsable de ninguna pérdida o daño sufrido por el Cliente como resultado de la imposibilidad de acceder a la Instalación o la Unidad, independientemente de la causa.

25. Los Bienes se almacenan bajo el exclusivo riesgo y responsabilidad del Cliente, quien asumirá el riesgo de robo, daño o deterioro de los Bienes, sea cual sea el motivo. VIGILOCK trasteros excluye toda responsabilidad por pérdidas o daños a (a) el negocio del Cliente, si los hubiera, incluyendo pérdidas emergentes, lucro cesante o interrupción del negocio; y (b) Bienes por un importe superior a 100 £, que VIGILOCK trasteros considera la franquicia normal de una póliza de hogar estándar, independientemente de si dicha póliza cubre los Bienes. VIGILOCK trasteros no excluye la responsabilidad por lesiones físicas o fallecimiento de cualquier persona que sean consecuencia directa de negligencia o dolo por parte de VIGILOCK trasteros, sus agentes o empleados.

26. VIGILOCK trasteros no asegura los Bienes y es condición de este Acuerdo que los Bienes permanezcan asegurados en todo momento mientras estén almacenados contra todos los Riesgos Normales por su Valor de Reposición. El Cliente garantiza que dicha cobertura está vigente, que no permitirá ni provocará su caducidad y que el valor total de los Bienes en la Unidad en cada momento no superará el Valor de Reposición. VIGILOCK trasteros no ofrece asesoramiento sobre la cobertura de seguro de ninguna póliza, y el Cliente debe evaluar su idoneidad, incluso cuando VIGILOCK trasteros se lo facilite. La revisión de los documentos de seguro proporcionados por el Cliente para demostrar la cobertura no implica que VIGILOCK trasteros la haya aprobado ni confirmado que sea suficiente.

27. El Cliente será responsable y compensará a VIGILOCK trasteros por el monto total de todas las reclamaciones, responsabilidades, demandas, daños, costos y gastos (incluidos los honorarios legales y profesionales razonablemente incurridos) incurridos por VIGILOCK trasteros o terceros (Responsabilidades) que resulten de o sean incidentales a (a) el uso de la Unidad (incluido, entre otros, la propiedad o el almacenamiento de los Bienes en la Unidad, los Bienes mismos y/o el acceso a la Instalación) o (b) el incumplimiento de este Acuerdo por parte del Cliente o cualquiera de sus Agentes o (c) el cumplimiento de cualquiera de los términos de este Acuerdo.

28. El Cliente reconoce y se compromete a cumplir con este Acuerdo y con todas las leyes y normativas pertinentes aplicables al uso de la Unidad. Esto incluye las leyes relativas al material almacenado y su forma de almacenamiento. La responsabilidad por cualquier incumplimiento de dichas leyes recae exclusivamente sobre el Cliente, incluyendo todas las responsabilidades derivadas de dicho incumplimiento.

29. Si VIGILOCK trasteros tiene motivos para creer que el Cliente no cumple con todas las leyes pertinentes, VIGILOCK trasteros podrá tomar las medidas que considere necesarias, incluyendo, entre otras, las descritas en las Condiciones 14 y 34: contactar, cooperar con y/o entregar los Bienes a las autoridades competentes, y/o desechar o retirar los Bienes inmediatamente a cargo del Cliente. El Cliente acepta que VIGILOCK trasteros podrá tomar dichas medidas en cualquier momento, incluso si VIGILOCK trasteros hubiera podido actuar con anterioridad.

30. Respecto a circunstancias ajenas al control razonable de VIGILOCK trasteros, VIGILOCK trasteros no será responsable en virtud del presente Acuerdo ni se considerará que ha incumplido el mismo por cualquier retraso o incumplimiento de sus obligaciones en virtud del mismo, ni por cualquier pérdida o daño resultante de los Bienes. Dichas circunstancias incluyen casos fortuitos, disturbios, huelgas o cierres patronales, conflictos laborales o conflictos laborales, accidentes, averías de planta o maquinaria, incendios, inundaciones, escasez de mano de obra, materiales o transporte, fallos de suministro eléctrico o de internet, amenazas o actos terroristas, emergencias o riesgos ambientales o sanitarios, o la entrada en cualquier unidad, incluyendo la Unidad o las Instalaciones, o la detención, incautación o confiscación de Bienes por parte de las autoridades competentes. En tal caso, VIGILOCK trasteros no será responsable de no permitir el acceso a los bienes, la Unidad o las Instalaciones mientras persistan las circunstancias. VIGILOCK trasteros intentará minimizar los efectos derivados de dichas circunstancias.

INFORMACIÓN PERSONAL:

31. VIGILOCK trasteros recopila información sobre el Cliente al registrarse y durante la vigencia de este Acuerdo, incluyendo datos personales (Datos). VIGILOCK trasteros procesa los Datos de acuerdo con la Ley de Protección de Datos de 1998 y los utiliza para procesar pagos, comunicarse con el Cliente y, en general, mantener la cuenta del Cliente. VIGILOCK trasteros puede compartir Datos con, y recopilar Datos de, agencias de referencia crediticia o de prevención del fraude y asociaciones comerciales de las que VIGILOCK trasteros es miembro. Si el Cliente solicita el seguro de VIGILOCK trasteros, VIGILOCK trasteros pasará los Datos a la aseguradora, quien puede ingresar dichos Datos en un registro de reclamaciones compartido con otras aseguradoras para prevenir reclamaciones fraudulentas. VIGILOCK trasteros divulgará los Datos y otros detalles de la cuenta en cualquier momento si considera, a su entera discreción, que es apropiado: (a) para cumplir con la ley; (b) para hacer cumplir este Acuerdo; (c) para la protección contra el fraude y la reducción del riesgo crediticio; (d) para fines de prevención o detección de delitos; (e) para proteger la seguridad de cualquier persona en las Instalaciones; (f) si VIGILOCK trasteros considera que la seguridad de alguna unidad de las Instalaciones o su contenido puede estar en riesgo. Asimismo, si VIGILOCK trasteros vende o compra un negocio o activo, podrá divulgar Datos y detalles de la cuenta al posible vendedor o comprador de dicho negocio o activo, o si la práctica totalidad de los activos de VIGILOCK trasteros son adquiridos por un tercero, los Datos y detalles de la cuenta se considerarán uno de los activos transferidos. Las personas tienen derecho a solicitar una copia de la información que VIGILOCK trasteros conserva sobre ellas; las solicitudes deben enviarse por correo electrónico o a las direcciones que figuran en la portada. Este servicio puede tener un pequeño coste.

32. Si el Cliente está de acuerdo, VIGILOCK trasteros utilizará los Datos para fines de marketing y similares, incluso para proporcionar al Cliente información sobre productos o servicios proporcionados por VIGILOCK trasteros y/o sus socios comerciales en respuesta a solicitudes del Cliente o si VIGILOCK trasteros cree que pueden ser de su interés.

AVISO:

33. Las notificaciones que deba realizar VIGILOCK trasteros o el Cliente deberán constar por escrito y entregarse por correo electrónico, en mano, por teléfono, por SMS o por correo postal prepagado. Se considerarán recibidas en el momento de la entrega en mano, una hora después de su envío por correo electrónico o SMS, o 48 horas después del envío por correo postal. Cualquier notificación del Cliente deberá enviarse a VIGILOCK trasteros a la dirección de correo electrónico o postal que figura en la parte superior de esta página. En caso de que haya más de un Cliente, se considera suficiente la notificación a o por parte de un solo Cliente a efectos de cualquier requisito de notificación en virtud del presente Acuerdo.

TERMINACIÓN:

34. Cualquiera de las partes podrá rescindir este Contrato notificando a la otra parte la Fecha de Rescisión, de acuerdo con el plazo indicado en la parte superior del mismo. En caso de actividades ilegales o perjudiciales para el medio ambiente por parte del Cliente, o de incumplimiento de este Contrato (que, si es subsanable, el Cliente no lo ha hecho dentro de los 14 días siguientes a la notificación de VIGILOCK trasteros), VIGILOCK trasteros podrá rescindir el Contrato inmediatamente sin previo aviso. VIGILOCK trasteros tendrá derecho a cobrar las Tarifas de Almacenamiento prorrateadas si el Cliente no da el Aviso requerido. El Cliente deberá retirar todos los Bienes de la Unidad antes del cierre de operaciones en la Fecha de Rescisión y dejar la Unidad limpia y en buen estado de conservación, a satisfacción de VIGILOCK trasteros. En caso de que se dejen Bienes o residuos en la Unidad después de la Fecha de Rescisión, se aplicarán las Condiciones 5 y 18. El Cliente deberá abonar las Tarifas de Almacenamiento pendientes, los gastos por incumplimiento o cualquier otra cantidad adeudada a VIGILOCK trasteros hasta la Fecha de Terminación, o podrán aplicarse las Condiciones 4 a 8. El cálculo de las tarifas pendientes será realizado por VIGILOCK trasteros. Si VIGILOCK trasteros entra en la Unidad por cualquier motivo y no hay Mercancías almacenadas en ella, VIGILOCK trasteros podrá rescindir el Contrato sin previo aviso, pero notificará al Cliente en un plazo de 7 días.

35. El Cliente se compromete a examinar cuidadosamente los Bienes al retirarlos de la Unidad y deberá notificar a VIGILOCK trasteros sobre cualquier pérdida o daño de los Bienes tan pronto como sea razonablemente posible después de hacerlo.

36. La responsabilidad por dineros pendientes, daños a la propiedad, lesiones personales, daños ambientales y la responsabilidad legal bajo este Acuerdo continúan vigentes más allá de la terminación de este Acuerdo.

GENERAL:

37. VIGILOCK trasteros podrá modificar la Tarifa de Almacenamiento u otros términos de este Acuerdo, así como añadir nuevos términos y condiciones, siempre que dichas modificaciones se notifiquen por escrito al Cliente. Los términos modificados entrarán en vigor en la primera Fecha de Vencimiento que ocurra al menos 28 días después de la fecha de notificación de VIGILOCK trasteros. El Cliente podrá rescindir el contrato sin cargo alguno antes de que el cambio entre en vigor, mediante notificación de conformidad con la Condición 34. De lo contrario, el uso continuado de la Unidad por parte del Cliente se considerará como aceptación y conformidad con los términos modificados.

38. El Cliente reconoce y acepta que:

(a) los términos de este documento constituyen el contrato completo con VIGILOCK trasteros y, al celebrar este contrato, el Cliente no se basa en ninguna declaración, oral o de otro tipo, aparte de las contenidas en este Acuerdo;

(b) ha planteado todas las preguntas relevantes para su decisión de celebrar este Acuerdo con VIGILOCK trasteros y VIGILOCK trasteros ha respondido todas esas preguntas a satisfacción del Cliente antes de que el Cliente celebre este Acuerdo;

(c) todos los asuntos resultantes de dichas consultas han sido, en la medida requerida por el Cliente y aceptada por VIGILOCK trasteros, puestos por escrito e incorporados a los términos de este Acuerdo;

(d) si VIGILOCK trasteros decide no ejercer o hacer cumplir cualquier derecho que tenga contra el Cliente en un momento particular, esto no impide que VIGILOCK trasteros decida posteriormente ejercer o hacer cumplir ese derecho a menos que VIGILOCK trasteros le comunique al Cliente por escrito que VIGILOCK trasteros ha renunciado o abandonado su capacidad de hacerlo;

(e) no se pretende que nadie más que el Cliente y VIGILOCK trasteros tenga derechos bajo este Acuerdo y, en consecuencia, la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 no se aplicará al mismo;

(f) si cualquier tribunal o autoridad competente decide que cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo es inválida, ilegal o inaplicable en cualquier medida, la disposición será, solo en esa medida, separada de los términos restantes, que continuarán siendo válidos en la máxima medida permitida por la ley;

(g) El Cliente no podrá ceder ni transferir ninguno de sus derechos bajo este Acuerdo ni desprenderse de la posesión de la Unidad o los Bienes mientras se encuentren en la Instalación; y

(h) cuando el Cliente esté formado por dos o más personas, cada una de ellas asumirá las obligaciones derivadas del presente Acuerdo por separado.

39. El presente Acuerdo se regirá por las leyes de Irlanda del Norte y cualquier controversia o reclamación que presente cualquiera de las partes se resolverá en los Tribunales de Irlanda del Norte. Las partes procurarán resolver cualquier controversia relacionada con el presente Acuerdo mediante mediación. Dicha mediación será dirigida por un mediador independiente de las partes y designado por acuerdo entre ellas. Es condición previa para el derecho de cualquiera de las partes a iniciar un arbitraje o litigio, salvo para medidas cautelares de emergencia, que haya ofrecido previamente someter la controversia a mediación.

LEA ATENTAMENTE LAS CONDICIONES ANTERIORES, YA QUE AL ACEPTAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES USTED QUEDARÁ OBLIGADO POR ELLOS.

Doy mi/nuestros consentimiento para recibir correspondencia del propietario de la instalación por SMS a mi teléfono móvil, correo electrónico, correo postal y por teléfono.

Reconozco/reconocemos que los puntos clave anteriores han sido llamados a mi/nuestra atención y los he/hemos leído y comprendido.

Acepto/Aceptamos estar sujetos a las condiciones de este Acuerdo.